Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Compendium of Russian Linguistic Terms :

Search within this database
Total of 5867 records 294 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100 200
morpho\rugrte\rugrte11
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 2318
Ранг термина: 630
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 7927
Заголовок словарной статьи: значе́ние нулево́е
Содержание термина: отсутствие открытого выражения данного лексического содержания; это отсутствие выражения ("нуль") становится значащим вследствие противопоставления его соотнесенному с ним открытому (положительному) выражению, которое категориально с ним объединено
Английский эквивалент термина: zero meaning
Гиперонимы: <= значение
Пример из английского языка: Hулевое значение первой из степеней сравнения, т.е. положительной, сопоставленной (категориально объединенной) с открыто выраженными значениями сравнительной и превосходной степени, соотв. -er и -est: short-0, shorter, the shortest
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 29
NOT10: Пешковский-28/56 29
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1458
Ранг термина: 2925
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 8679
Заголовок словарной статьи: катего́рия нулева́я
Содержание термина: немаркированная категориальная форма в составе данной грамматической категории
Английский эквивалент термина: zero category
Гиперонимы: <= категория нулевая
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 29
NOT10: Пешковский-28/56 29
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1403
Ранг термина: 3324
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 9796
Заголовок словарной статьи: местоиме́ния выдели́тельные
Содержание термина: => местоимение;местоимения со значенем подчеркивания, усиления или противопоставления
Английский эквивалент термина: intensifying pronouns
Корреляты: эмфатическое местоимение
Гиперонимы: <= местоимение
Пример из русского языка: самый, иной, иначе, по-другому
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 157
NOT10: Пешковский-28/56 157
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 2398
Ранг термина: 562
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 10359
Заголовок словарной статьи: наклоне́ния ко́свенные
Содержание термина: все категориальные формы наклонения, кроме изъявительного, т.е. все виды выражения отношения содержания высказываемого к действительности как предполагаемого, желаемого, требуемого, просимого и т.д., кроме указания на соответствие между содержанием высказываемого и действительностью
Английский эквивалент термина: oblique mood
Антонимы: изъявительное наклонение
Гиперонимы: <= наклонение
Дурново 1924: ГрамС-24
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 АXXVIII
NOT10: ГрамС-24 Пешковский-28/56 АXXVIII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 4
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1283
Ранг термина: 4274
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 11705
Заголовок словарной статьи: отрица́ние просто́е
Содержание термина: однажды выраженное отрицание ( в отличие от двоцного и многократного);=> отрицание
Английский эквивалент термина: simple negation
Пример из русского языка: Он не пришел.
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 312
NOT10: Пешковский-28/56 312
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 2051
Ранг термина: 923
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 11855
Заголовок словарной статьи: паде́ж1. имени́тельный слове́сный
Содержание термина: употребление формы именительного падежа существительных как представителя данной лексемы при желании сосредоточить внимание слушателя именно на данном слове, данной лексеме;=> именительный падеж
Английский эквивалент термина: lexical nominative
Пример из русского языка: Москва... Как много в этом звуке для сердца русского слилось...; Человек! Это звучит гордо
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 176
NOT10: Пешковский-28/56 176
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1496
Ранг термина: 2687
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 11861
Заголовок словарной статьи: паде́ж1. коли́чественный
Содержание термина: форма родительного падежа на -у(-ю) с количественно-разделительным значением в современном русском языке
Английский эквивалент термина: quantative case
Корреляты: родительный количественный
Гиперонимы: <= падеж
Пример из русского языка: сыру, чаю
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 290-291, 304
NOT10: Пешковский-28/56 290-291, 304
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1459
Ранг термина: 2923
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 12079
Заголовок словарной статьи: параллели́зм3. синоними́ческий
Содержание термина: синонимия словосочетаний, возникающая вследствие семантического совпадения различных синтаксических построений
Английский эквивалент термина: synonimical parallelism
Пример из русского языка: голубоглазый ребенок - ребенок с голубыми глазами, флотская служба - служба на флоте.
NOT10: Як-Поэт
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1819
Ранг термина: 1401
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 12603
Заголовок словарной статьи: подчине́ние1. ко̀свенно-вопроси́тельное
Содержание термина: => подчинение;подчинение, выражаемое просодическими средствами (интонация и ритм) и употребляющееся при косвенном вопросе
Английский эквивалент термина: indirect-interrogative subordination
Корреляты: собственно-относительное подчинение
Гиперонимы: <= подчинение
Пример из русского языка: Да расспроси хорошенько, что́ за приезжий, каков он
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 496-497
NOT10: Пешковский-28/56 496-497
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1677
Ранг термина: 1829
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 14983
Заголовок словарной статьи: синкрети́зм синтакси́ческий
Содержание термина: синтаксическая двусмысленность, возникающая вследствие формального неразличения разных синтаксических категорий
Английский эквивалент термина: syntactic syncretism
Пример из русского языка: Говори, окаянная твоя душа, где слямзил? (сочетание слов, представляющее собой предложение, вставлено в другое предложение в качестве обращения)
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 432
NOT10: Пешковский-28/56 432
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1195
Ранг термина: 5133
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 15255
Заголовок словарной статьи: сказу́емое безли́чное
Содержание термина: => сказуемое;сказуемое, выраженное безличной формой глагола
Английский эквивалент термина: impersonal predicate
Гиперонимы: <= сказуемое
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 351, 368
NOT10: Пешковский-28/56 351, 368
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1167
Ранг термина: 5467
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 15256
Заголовок словарной статьи: сказу́емое бесфо́рменное
Содержание термина: сказуемое, не согласуемое с подлежащим
Английский эквивалент термина: amorphous predicate
Гиперонимы: <= сказуемое
Пример из русского языка: И ноты есть у нас, и инструменты есть
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 199-200
NOT10: Пешковский-28/56 199-200
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1813
Ранг термина: 1419
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 15284
Заголовок словарной статьи: сказу́емое составно́е веще́ственное
Содержание термина: => сказуемое;составное сказуемое с вещественной связкой, т.е. сказуемое, выраженное сочетанием полнозначного глагола и предикативного члена
Английский эквивалент термина: material compound predicate
Корреляты: второе сказуемое, двойное сказуемое
Гиперонимы: <= сказуемое
Пример из русского языка: Он проснулся бодрый; Она бродит унылая
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 249-254, 426
NOT10: Пешковский-28/56 249-254, 426
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1474
Ранг термина: 2828
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 15285
Заголовок словарной статьи: сказу́емое составно́е прича́стное
Содержание термина: => сказуемое;составное сказуемое, именной член которого выражен причастием
Английский эквивалент термина: participal compound predicate
Пример из русского языка: Он был забыт; Он был уважаем; Она была причесана и завита
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 226-227
NOT10: Пешковский-28/56 226-227
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 884
Ранг термина: 11911
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 17023
Заголовок словарной статьи: су́ффикс коне́чный
Содержание термина: = окончание
Корреляты: внутренний суффикс
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 103
NOT10: Пешковский-28/56 103
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1359
Ранг термина: 3656
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 17093
Заголовок словарной статьи: существи́тельное синтакси́ческое
Содержание термина: => существительное;неизменяемое существительное типа (1)
Английский эквивалент термина: syntactic noun, syntactic substantive
Пример из русского языка: 1: кенгуру, эм-ка-ха́ (МКХ)
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 69, 283
NOT10: Пешковский-28/56 69, 283
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1660
Ранг термина: 1903
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 17809
Заголовок словарной статьи: управле́ние1. двойно́е
Содержание термина: => управление;зависимость падежных форм двух взаимосвязанных подчиненных слов от лексико-синтаксических свойств подчиняющего слова
Английский эквивалент термина: double government
Гиперонимы: <= управление
Пример из русского языка: запрещать кому что (дат. п. + вин. п.), желать кому чего (дат. п. + род. п.)
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 288, АXXVII
NOT10: Пешковский-28/56 288, АXXVII
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 3
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1466
Ранг термина: 2887
Употребительность термина по картотеке Крылова: 1
Ранг термина по картотеке Крылова: 18607
Заголовок словарной статьи: ча́стиII. ре́чи гибри́дные
Содержание термина: счетные слова русского языка, являющиеся по происхождению частью прилагательными, частью существительными
Английский эквивалент термина: hybrid parts of speech
Гиперонимы: <= части речи
Пример из русского языка: два, три, четыре
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 437
NOT10: Пешковский-28/56 437
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1666
Ранг термина: 1879
Употребительность термина по картотеке Крылова: 3
Ранг термина по картотеке Крылова: 18980
Заголовок словарной статьи: синта́гма1. вне́шняя1.
Содержание термина: => синтагма;синтагма как синтаксическое единство в отличие от внутренней синтагмы как соположения морфем
Английский эквивалент термина: external syntagma
Корреляты: внутренняя синтагма
Гиперонимы: <= синтагма
Карцевский "Повторительный курс русского языка" 1928: 25, 28-29
NOT10: 25, 28-29
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
Тип метаязыкового элемента: A;A
Весомость термина: 1774
Ранг термина: 1517
Употребительность термина по картотеке Крылова: 2
Ранг термина по картотеке Крылова: 20827
Заголовок словарной статьи: подлежа́щее инофо́рменное
Содержание термина: => подлежащее;любое слово (словосочетание или предложение), которое, выступая в функции подлежащего, не изменяет своей формы
Английский эквивалент термина: heteromorphous subject
Корреляты: заместитель
Гиперонимы: <= подлежащее
Пример из русского языка: Ееṗ последнее "прости" звучит в моих ушах; В этом театре идет "Hа всякого мудреца довольно простоты"
Пешковский "Русский синтаксис в научном освещении": Пешковский-28/56 200-201
NOT10: Пешковский-28/56 200-201
Употребительность в русских грамматиках первой половины XX века: 2
rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-engl_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-anti,rugrte11-hyper,rugrte11-durnovo24_,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-correlat,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-karc28page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,rugrte11-cap,rugrte11-caprang,rugrte11-freq,rugrte11-rang,rugrte11-vochead,rugrte11-content,rugrte11-engl_term,rugrte11-correlat,rugrte11-hyper,rugrte11-rus_exam,rugrte11-pesh56page,rugrte11-not10,rugrte11-nota1,
Total of 5867 records 294 pages

Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Back: 1 20
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
196884714547075
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov